msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SeedProd Coming Soon Pro v3.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 15:32:10+0000\n"
"Last-Translator: surbma <peter@surbma.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: framework/field-types/customaweberauth.php:11
#@ seedprod
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: framework/field-types/customaweberlists.php:23
#: framework/field-types/customcampaignmonitorclients.php:22
#: framework/field-types/customcampaignmonitorlists.php:23
#: framework/field-types/customconstantcontactlist.php:23
#: framework/field-types/customgetresponse.php:23
#: framework/field-types/custommailchimplist.php:23
#@ seedprod
msgid "Refresh List"
msgstr "Lista frissítése"

#: framework/field-types/customcontainereffects.php:21
#@ seedprod
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"

#: framework/field-types/customcontainereffects.php:33
#@ seedprod
msgid "Color"
msgstr "Szín"

#: framework/field-types/customcontainereffects.php:46
#@ seedprod
msgid "Radius"
msgstr "Sugár"

#: framework/field-types/customemaillist.php:22
#@ seedprod
msgid "This option will bypass the builtin referral system, after form confirmation and social share buttons. Entires will on be available on FeedBurner."
msgstr ""

#: framework/field-types/customemaillist.php:23
#@ seedprod
msgid "Click \"Save Changes\" after selectiing this option to populate the forms. This option will bypass the builtin referral system, after form confirmation and social share buttons. Entires will on be available in Gravity Forms."
msgstr ""

#: framework/field-types/customsharebuttons.php:14
#@ seedprod
msgid "Optional Tweet Text"
msgstr "Opcionális Tweet szöveg"

#: framework/field-types/customsharebuttons.php:18
#@ seedprod
msgid "Image for Facebook Like. Optimal Size: 50px x 50px"
msgstr "Kép használata Facebook tetszikhez. Optimális méret: 50 x 50 px"

#: framework/field-types/customsharebuttons.php:19
#: framework/field-types/customsharebuttons.php:30
#: framework/field-types/upload.php:8
#@ seedprod
msgid "Media Image Library"
msgstr "Médiatár"

#: framework/field-types/customsharebuttons.php:29
#@ seedprod
msgid "Image for Pinterest"
msgstr ""

#: framework/field-types/customsocialfollow.php:32
#@ seedprod
msgid "Enter your social profile url's. Drag &amp; Drop the icons to reorder. Remember to save your changes."
msgstr ""

#: framework/field-types/date.php:8
#: framework/field-types/daterange.php:8
#@ seedprod
msgid "01-Jan"
msgstr "01-Jan"

#: framework/field-types/date.php:9
#: framework/field-types/daterange.php:9
#@ seedprod
msgid "02-Feb"
msgstr "02-Feb"

#: framework/field-types/date.php:10
#: framework/field-types/daterange.php:10
#@ seedprod
msgid "03-Mar"
msgstr "03-Már"

#: framework/field-types/date.php:11
#: framework/field-types/daterange.php:11
#@ seedprod
msgid "04-Apr"
msgstr "04-Ápr"

#: framework/field-types/date.php:12
#: framework/field-types/daterange.php:12
#@ seedprod
msgid "05-May"
msgstr "05-Máj"

#: framework/field-types/date.php:13
#: framework/field-types/daterange.php:13
#@ seedprod
msgid "06-Jun"
msgstr "06-Jún"

#: framework/field-types/date.php:14
#: framework/field-types/daterange.php:14
#@ seedprod
msgid "07-Jul"
msgstr "07-Júl"

#: framework/field-types/date.php:15
#: framework/field-types/daterange.php:15
#@ seedprod
msgid "08-Aug"
msgstr "08-Aug"

#: framework/field-types/date.php:16
#: framework/field-types/daterange.php:16
#@ seedprod
msgid "09-Oct"
msgstr "09-Szep"

#: framework/field-types/date.php:17
#: framework/field-types/daterange.php:17
#@ seedprod
msgid "10-Sep"
msgstr "10-Okt"

#: framework/field-types/date.php:18
#: framework/field-types/daterange.php:18
#@ seedprod
msgid "11-Nov"
msgstr "11-Nov"

#: framework/field-types/date.php:19
#: framework/field-types/daterange.php:19
#@ seedprod
msgid "12-Dec"
msgstr "12-Dec"

#: framework/field-types/date.php:29
#: framework/field-types/daterange.php:29
#: framework/field-types/daterange.php:42
#@ seedprod
msgid "day"
msgstr "nap"

#: framework/field-types/date.php:32
#: framework/field-types/daterange.php:32
#: framework/field-types/daterange.php:45
#@ seedprod
msgid "year"
msgstr "év"

#: framework/field-types/daterange.php:22
#@ seedprod
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdés dátuma"

#: framework/field-types/daterange.php:35
#@ seedprod
msgid "End Date"
msgstr "Befejezés dátuma"

#: framework/framework.php:78
#@ default
msgid "Settings reset."
msgstr ""

#: framework/framework.php:233
#@ seedprod
msgid "&larr; Close Window"
msgstr "&larr; Ablak bezárása"

#: framework/framework.php:233
#@ seedprod
msgid "Live Preview"
msgstr "Valós előnézet"

#: framework/framework.php:234
#@ seedprod
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"

#: framework/framework.php:287
#: framework/framework.php:332
#: framework/framework.php:549
#@ seedprod
msgid "Save All Changes"
msgstr "Minden változtatás mentése"

#: framework/framework.php:288
#: framework/framework.php:333
#@ seedprod
msgid "Reset Settings"
msgstr "Beállítások visszaállítása"

#: framework/framework.php:351
#@ seedprod
msgid "This tabs settings be deleted and reset to the defaults. Are you sure you want to reset?"
msgstr ""

#: framework/validations/color.php:13
#@ seedprod
msgid "Please enter a valid color value."
msgstr ""

#: framework/validations/email.php:10
#: framework/validations/escurlraw.php:11
#: inc/config.php:599
#@ seedprod
msgid "Please enter a valid email."
msgstr ""

#: framework/validations/number.php:11
#@ seedprod
msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""

#: framework/validations/required.php:10
#@ seedprod
msgid "is required."
msgstr ""

#: inc/class-plugin.php:212
#@ seedprod
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "Hamarosan mód aktiválva"

#: inc/class-plugin.php:214
#@ seedprod
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Karbantartás mód aktiválva"

#: inc/class-plugin.php:241
#@ seedprod
msgid "Are you sure you want to DELETE all subscribers?"
msgstr "Biztosan TÖRLÖD az összes feliratkozót?"

#: inc/class-plugin.php:242
#@ seedprod
msgid "Are you sure you want to IMPORT these settings? Current settings will be erased!"
msgstr ""

#: inc/class-plugin.php:339
#: inc/class-plugin.php:381
#@ seedprod
msgid "No lists Found"
msgstr "Nincs ilyen lista"

#: inc/class-plugin.php:343
#@ seedprod
msgid "Unable to load MailChimp lists, check your API Key."
msgstr "Nem lehet betölteni a MailChimp listát. Ellenőrizd az API kulcsot!"

#: inc/class-plugin.php:432
#@ seedprod
msgid "Unable to load Constant Contact lists"
msgstr ""

#: inc/class-plugin.php:481
#@ seedprod
msgid "Unable to load Campaign Monitor lists"
msgstr ""

#: inc/class-plugin.php:525
#@ seedprod
msgid "Unable to load Campaign Monitor clients"
msgstr ""

#: inc/class-plugin.php:578
#@ seedprod
msgid "Unable to load Aweber lists"
msgstr ""

#: inc/class-plugin.php:695
#: inc/class-plugin.php:701
#@ seedprod
msgid "New Email Subscriber"
msgstr "Új Email feliratkozó"

#: inc/class-plugin.php:1123
#@ seedprod
msgid "Do not display an Email SignUp"
msgstr "Ne jelenítse meg az Email feliratkozó űrlapot"

#: inc/class-plugin.php:1124
#@ seedprod
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"

#: inc/class-plugin.php:1125
#@ seedprod
msgid "FeedBurner"
msgstr "FeedBurner"

#: inc/class-plugin.php:1193
#@ seedprod
msgid "All subscribers deleted."
msgstr "Minden feliratkozó törölve."

#: inc/class-plugin.php:1303
#@ seedprod
msgid "Subscribed on: "
msgstr "Feliratkozva:"

#: inc/class-plugin.php:1332
#: inc/config.php:1096
#@ seedprod
msgid "Subscribers"
msgstr "Feliratkozók"

#: inc/class-plugin.php:1333
#@ seedprod
msgid "Stats"
msgstr "Statisztikák"

#: inc/class-plugin.php:1334
#@ seedprod
msgid "Insights"
msgstr ""

#: inc/class-plugin.php:1366
#@ seedprod
msgid "Export All"
msgstr "Összes exportálása"

#: inc/class-plugin.php:1367
#@ seedprod
msgid "Delete All"
msgstr "Összes törlése"

#: inc/config.php:20
#: seedprod-coming-soon-pro.php:27
#@ seedprod
msgid "Coming Soon Pro"
msgstr "Coming Soon Pro"

#: inc/config.php:31
#@ seedprod
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: inc/config.php:42
#@ seedprod
msgid "General"
msgstr "Általános"

#: inc/config.php:48
#@ seedprod
msgid "Status"
msgstr "Állapot"

#: inc/config.php:50
#@ seedprod
msgid "Disabled"
msgstr "Kikapcsolva"

#: inc/config.php:51
#@ seedprod
msgid "Enable Coming Soon Mode"
msgstr "Hamarosan mód bekapcsolása"

#: inc/config.php:52
#@ seedprod
msgid "Enable Maintenance Mode"
msgstr "Karbantartás mód bekapcsolása"

#: inc/config.php:54
#@ seedprod
msgid "Coming Soon Mode will be available to search engines if your site is not private. Maintenance Mode will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "A Hamarosan mód akkor elérhető a keresők számára, ha a honlap indexelése engedélyezve van. A Karbantartás mód arról értesíti a keresőket, hogy a honlap elérhetetlen."

#: inc/config.php:63
#@ seedprod
msgid "API key"
msgstr "API kulcs"

#: inc/config.php:64
#@ seedprod
msgid "Enter your <a href='http://app.seedprod.com' target='_blank'>API Key</a> to receive automatic plugin updates."
msgstr ""

#: inc/config.php:72
#@ seedprod
msgid "Page Settings"
msgstr "Oldal beállítások"

#: inc/config.php:78
#@ seedprod
msgid "Logo"
msgstr "Logó"

#: inc/config.php:79
#@ seedprod
msgid "Upload a logo or teaser image (or) enter the url to your image."
msgstr "Töltsd fel a logódat vagy add meg a logó kép elérési útvonalát."

#: inc/config.php:86
#@ seedprod
msgid "Headline"
msgstr "Címsor"

#: inc/config.php:87
#@ seedprod
msgid "Enter a headline for your page. Replace the default headline if it exists."
msgstr "Add meg az oldalad címsorát."

#: inc/config.php:93
#@ seedprod
msgid "Description"
msgstr "Leírás"

#: inc/config.php:94
#@ seedprod
msgid "Tell the visitor what to expect from your site. Also supports WordPress shortcodes and <a href='http://codex.wordpress.org/Embeds' target='_target'>video embeds</a>."
msgstr "Írd le a látogatóknak, hogy mire számíthatnak az oldaladon. A WordPress rövidkódok (shortcodes) és a <a href='http://codex.wordpress.org/Embeds' target='_target'>videó beágyazások</a> használata is lehetséges."

#: inc/config.php:110
#@ seedprod
msgid "Form Settings"
msgstr "Űrlap beállítások"

#: inc/config.php:116
#@ seedprod
msgid "Save subscribers to:"
msgstr "Feliratkozók mentése ide:"

#: inc/config.php:124
#@ seedprod
msgid "Name Field"
msgstr "Név mező"

#: inc/config.php:125
#@ seedprod
msgid "Ask for the visitors name."
msgstr "Bekéri a látogató nevét."

#: inc/config.php:127
#@ seedprod
msgid "Display Name Field"
msgstr "Név mező megjelenítése"

#: inc/config.php:162
#@ seedprod
msgid "FeedBurner Settings"
msgstr "FeedBurner beállítások"

#: inc/config.php:168
#@ seedprod
msgid "Address"
msgstr "Cím"

#: inc/config.php:169
#@ seedprod
msgid "Enter your FeedBurner address."
msgstr ""

#: inc/config.php:175
#@ seedprod
msgid "Local"
msgstr "Nyelv"

#: inc/config.php:178
#@ seedprod
msgid "The language the FeedBurner form is displayed in. The default is English. <a href=\"http://support.google.com/feedburner/bin/answer.py?hl=en&answer=81423\">Learn more</a>."
msgstr ""

#: inc/config.php:185
#@ seedprod
msgid "Aweber Settings"
msgstr "Aweber beállítások"

#: inc/config.php:192
#@ seedprod
msgid "<a href=\"https://auth.aweber.com/1.0/oauth/authorize_app/a662998e\" target=\"_blank\">Authorize App</a> &larr; Click the link to get you Authorization Code."
msgstr ""

#: inc/config.php:198
#@ seedprod
msgid "Authorization Code"
msgstr ""

#: inc/config.php:199
#@ seedprod
msgid "Paste in the Authorization Code you received when authorizing the app and click <strong>Save</strong>."
msgstr ""

#: inc/config.php:205
#: inc/config.php:233
#: inc/config.php:262
#: inc/config.php:319
#@ seedprod
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: inc/config.php:213
#@ seedprod
msgid "Campaign Monitor Settings"
msgstr "Campaign Monitor beállítások"

#: inc/config.php:219
#: inc/config.php:276
#: inc/config.php:312
#@ seedprod
msgid "API Key"
msgstr "API kulcs"

#: inc/config.php:220
#@ seedprod
msgid "Get your <a target=\"_blank\" href=\"http://help.campaignmonitor.com/topic.aspx?t=206\">API key</a>"
msgstr ""

#: inc/config.php:226
#@ seedprod
msgid "Client"
msgstr "Ügyfél"

#: inc/config.php:242
#@ seedprod
msgid "Constant Contact Settings"
msgstr "Constant Contact beállítások"

#: inc/config.php:248
#@ seedprod
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"

#: inc/config.php:249
#@ seedprod
msgid "Enter your Constant Contact username."
msgstr ""

#: inc/config.php:255
#@ seedprod
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"

#: inc/config.php:256
#@ seedprod
msgid "Enter your Constant Contact password."
msgstr ""

#: inc/config.php:270
#@ seedprod
msgid "GetResponse Settings"
msgstr "GetResponse beállítások"

#: inc/config.php:277
#@ seedprod
msgid "Enter your API Key. <a target=\"_blank\" href=\"https://app.getresponse.com/my_account.html\" target=\"_blank\">Get your API key</a>"
msgstr ""

#: inc/config.php:283
#@ seedprod
msgid "Campaign"
msgstr "Kampány"

#: inc/config.php:291
#@ seedprod
msgid "Gravity Forms Settings"
msgstr "Gravity Forms beállítások"

#: inc/config.php:297
#@ seedprod
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"

#: inc/config.php:299
#@ seedprod
msgid "Select a form to display on your page."
msgstr "Válaszd ki azt az űrlapot, amelyik megjelenik az oldalon!"

#: inc/config.php:306
#@ seedprod
msgid "MailChimp Settings"
msgstr "MailChimp beállítások"

#: inc/config.php:313
#@ seedprod
msgid "Enter your API Key. <a target=\"_blank\" href=\"http://admin.mailchimp.com/account/api-key-popup\" target=\"_blank\">Get your API key</a>"
msgstr ""

#: inc/config.php:326
#@ seedprod
msgid "Enable Double Opt-In"
msgstr "Dupla megerősítéses feliratkozás engedélyezése"

#: inc/config.php:327
#@ seedprod
msgid "Learn  more about <a href=\"http://kb.mailchimp.com/article/how-does-confirmed-optin-or-double-optin-work\">Double Opt-In</a>"
msgstr ""

#: inc/config.php:329
#: inc/config.php:371
#: inc/config.php:388
#: inc/config.php:673
#: inc/config.php:863
#: inc/config.php:1027
#: inc/config.php:1038
#: inc/config.php:1050
#@ seedprod
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: inc/config.php:337
#@ seedprod
msgid "After Subscribe Settings"
msgstr "Feliratkozás utáni beállítások"

#: inc/config.php:343
#@ seedprod
msgid "Thank You or Incentive Message"
msgstr "Köszönöm oldal szövege"

#: inc/config.php:344
#@ seedprod
msgid "Leave a thank you or incentive information after the user has subscribed. This will override the default success message."
msgstr ""

#: inc/config.php:351
#@ seedprod
msgid "Share Buttons"
msgstr "Megosztás gombok"

#: inc/config.php:352
#@ seedprod
msgid "Select the checkboxes above to display Social Share Buttons after you capture an email."
msgstr "Válaszd ki azokat a közösségi szolgáltatásokat, amiket meg szeretnél jeleníteni a feliratkozás után."

#: inc/config.php:354
#@ seedprod
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/config.php:355
#@ seedprod
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/config.php:356
#@ seedprod
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plusz"

#: inc/config.php:357
#@ seedprod
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: inc/config.php:358
#@ seedprod
msgid "PinIt"
msgstr "PinIt"

#: inc/config.php:360
#@ seedprod
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: inc/config.php:368
#@ seedprod
msgid "Display Referrer Link"
msgstr "Ajánló link megjelenítése"

#: inc/config.php:369
#@ seedprod
msgid "The referrer link is a special link that you can encourage your subscribers to share so you track who referred who."
msgstr "Az ajánló link egy speciális link, amivel ösztönözheted a feliratkozókat, hogy osszák meg az oldalad, így követni tudod, hogy ki ajánlott kit."

#: inc/config.php:379
#@ seedprod
msgid "Progress Bar Settings"
msgstr "Állapot jelző beállítások"

#: inc/config.php:385
#@ seedprod
msgid "Enable Progress Bar"
msgstr "Állapot jelző megjelenítése"

#: inc/config.php:386
#@ seedprod
msgid "Displays a progress bar on your site."
msgstr "Megjeleníti az állapot jelzőt az oldalon."

#: inc/config.php:395
#@ seedprod
msgid "Start and End Date"
msgstr "Kezdés és befejezés dátuma"

#: inc/config.php:396
#@ seedprod
msgid "The percent complete will be automatically calculated if you enter a start and end date."
msgstr "A százalékos kijelzés automatikusan lesz kiszámolva, ha megadod a kezdés és befejezés dátumát."

#: inc/config.php:403
#@ seedprod
msgid "Percent Complete Override"
msgstr "Százalékos állapot mutatása"

#: inc/config.php:404
#@ seedprod
msgid "Enter the percentage complete without the percentage sign. This will override the date calculation above."
msgstr "Add meg a százalékos állapotot a % jel nélkül. Ez az opció felülírja az automatikus dátum kalkuláció értékét."

#: inc/config.php:411
#@ seedprod
msgid "Progress Bar Effect"
msgstr "Állapot jelző típusa"

#: inc/config.php:413
#@ seedprod
msgid "Basic"
msgstr "Alap"

#: inc/config.php:414
#@ seedprod
msgid "Striped"
msgstr "Vonalas"

#: inc/config.php:415
#@ seedprod
msgid "Animated"
msgstr "Animált"

#: inc/config.php:418
#@ seedprod
msgid "Striped and Animated are not supported in Internet Explorer"
msgstr "A vonalas és az animált megjelenés nem működik az Internet Explorer böngészőben."

#: inc/config.php:453
#@ seedprod
msgid "Header"
msgstr "Fejléc meta elemek"

#: inc/config.php:458
#@ seedprod
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: inc/config.php:459
#@ seedprod
msgid "Favicons are displayed in a browser tab. Need Help <a href=\"http://tools.dynamicdrive.com/favicon/\" target=\"_blank\">creating a favicon</a>?"
msgstr ""

#: inc/config.php:465
#@ seedprod
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO címsor (title)"

#: inc/config.php:466
#@ seedprod
msgid "If left empty the <a href=\"http://www.seomoz.org/learn-seo/title-tag\" target=\"_blank\">title tag</a> of your page will be: "
msgstr "Ha üresen hasgyod, az oldal <a href=\"http://www.seomoz.org/learn-seo/title-tag\" target=\"_blank\">címsora</a> a következő lesz: "

#: inc/config.php:472
#@ seedprod
msgid "SEO Meta Description"
msgstr "SEO leírás (description)"

#: inc/config.php:473
#@ seedprod
msgid "If left empty the <a href=\"http://www.seomoz.org/learn-seo/meta-description\" target=\"_blank\">meta description</a> of your page will be: "
msgstr "Ha üresen hagyod, az oldal <a href=\"http://www.seomoz.org/learn-seo/meta-description\" target=\"_blank\">leírása</a> a következő lesz: "

#: inc/config.php:481
#@ seedprod
msgid "Analytics Code"
msgstr "Google Analitika követő kód"

#: inc/config.php:482
#@ seedprod
msgid "Paste in your <a href=\"http://www.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> code. Example: UA-xxxxxxxxx"
msgstr "Másold ide a <a href=\"http://www.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> követő kódot. Például: UA-xxxxxxxxx"

#: inc/config.php:489
#@ seedprod
msgid "Footer Credit"
msgstr "Lábléc referencia"

#: inc/config.php:501
#@ seedprod
msgid "Credit Image"
msgstr "Referencia kép"

#: inc/config.php:502
#@ seedprod
msgid "Use an image to add a footer credit."
msgstr "Használj egy képet a referencia használatához"

#: inc/config.php:508
#@ seedprod
msgid "Link to be used for your footer credit."
msgstr "Hivatkozás megadása a lábléc referenciához."

#: inc/config.php:509
#@ seedprod
msgid "Credit Link"
msgstr "Referencia link"

#: inc/config.php:524
#@ seedprod
msgid "Social Media Profiles"
msgstr "Közösségi oldal profilok"

#: inc/config.php:530
#@ seedprod
msgid "Social Media Icons Size"
msgstr "Közösségi oldalak ikon méretei"

#: inc/config.php:532
#@ seedprod
msgid "Small 16px"
msgstr "Kicsi 16px"

#: inc/config.php:533
#@ seedprod
msgid "Medium 24px"
msgstr "Közepes 24px"

#: inc/config.php:534
#@ seedprod
msgid "Large 32px"
msgstr "Nagy 32px"

#: inc/config.php:543
#@ seedprod
msgid "Social Profiles"
msgstr "Közösségi profilok"

#: inc/config.php:550
#@ seedprod
msgid "Language Strings"
msgstr "Nyelvi változók"

#: inc/config.php:556
#@ seedprod
msgid "Subscribe Button"
msgstr "Feliratkozás gomb"

#: inc/config.php:557
#@ seedprod
msgid "Notify Me"
msgstr "Kérek értesítést"

#: inc/config.php:563
#@ seedprod
msgid "Subscribe Field"
msgstr "Feliratkozás mező"

#: inc/config.php:564
#@ seedprod
msgid "Enter Your Email"
msgstr "Email cím megadása"

#: inc/config.php:570
#@ seedprod
msgid "First Name Field"
msgstr "Családnév mező"

#: inc/config.php:571
#@ seedprod
msgid "First Name"
msgstr "Családnév"

#: inc/config.php:577
#@ seedprod
msgid "Last Name Field"
msgstr "Keresztnév mező"

#: inc/config.php:578
#@ seedprod
msgid "Last Name"
msgstr "Keresztnév"

#: inc/config.php:584
#@ seedprod
msgid "Success"
msgstr "Sikeres feliratkozás"

#: inc/config.php:585
#@ seedprod
msgid "You'll be notified soon!"
msgstr "Hamarosan értesítünk."

#: inc/config.php:591
#@ seedprod
msgid "Already Subscribed"
msgstr "Már feliratkoztál"

#: inc/config.php:592
#@ seedprod
msgid "You're already subscribed."
msgstr "Már feliratkoztál az értesítésre."

#: inc/config.php:598
#@ seedprod
msgid "Invalid Email"
msgstr "Érvénytelen Email cím"

#: inc/config.php:605
#@ seedprod
msgid "API Error"
msgstr "API hiba"

#: inc/config.php:606
#@ seedprod
msgid "Error, please try again."
msgstr "Hiba, kérlek próbálkozz újra!"

#: inc/config.php:616
#@ seedprod
msgid "Design"
msgstr "Megjelenés"

#: inc/config.php:647
#@ seedprod
msgid "Background"
msgstr "Háttér"

#: inc/config.php:654
#@ seedprod
msgid "Background Color"
msgstr "Háttér szín"

#: inc/config.php:657
#@ seedprod
msgid "Choose between having a solid color background or uploading an image. By default images will cover the entire background."
msgstr ""

#: inc/config.php:664
#@ seedprod
msgid "Background Image"
msgstr "Háttér kép"

#: inc/config.php:670
#@ seedprod
msgid "Cover or Stretch"
msgstr "Befedés vagy széthúzás"

#: inc/config.php:671
#@ seedprod
msgid "Cover will scale the image to the smallest size such that both its width and its height can fit inside the content area. The image will be stretched for older browsers."
msgstr "A befedés használatával a háttérkép tökéletesen kitölti a teljes képernyőt függetlenül a böngésző ablak méretétől. A kép szét lesz húzva a régi böngészőkben."

#: inc/config.php:681
#@ seedprod
msgid "Background Repeat"
msgstr "Háttér ismétlés"

#: inc/config.php:683
#@ seedprod
msgid "No-Repeat"
msgstr "Nincs ismétlés"

#: inc/config.php:684
#@ seedprod
msgid "Tile"
msgstr "Ismétlés minden irányban"

#: inc/config.php:685
#@ seedprod
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Ismétlés vízszintesen"

#: inc/config.php:686
#@ seedprod
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Ismétlés függőlegesen"

#: inc/config.php:694
#@ seedprod
msgid "Background Position"
msgstr "Háttér helyzete"

#: inc/config.php:696
#@ seedprod
msgid "Left Top"
msgstr "Bal oldalon felül"

#: inc/config.php:697
#@ seedprod
msgid "Left Center"
msgstr "Bal oldalon középen"

#: inc/config.php:698
#@ seedprod
msgid "Left Bottom"
msgstr "Bal oldalon alul"

#: inc/config.php:699
#@ seedprod
msgid "Right Top"
msgstr "Jobb oldalon felül"

#: inc/config.php:700
#@ seedprod
msgid "Right Center"
msgstr "Jobb oldalon középen"

#: inc/config.php:701
#@ seedprod
msgid "Right Bottom"
msgstr "Jobb oldalon alul"

#: inc/config.php:702
#@ seedprod
msgid "Center Top"
msgstr "Középen felül"

#: inc/config.php:703
#@ seedprod
msgid "Center Center"
msgstr "Középen"

#: inc/config.php:704
#@ seedprod
msgid "Center Bottom"
msgstr "Középen alul"

#: inc/config.php:711
#@ seedprod
msgid "Background Attachment"
msgstr "Háttér viselkedése"

#: inc/config.php:713
#@ seedprod
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"

#: inc/config.php:714
#@ seedprod
msgid "Scroll"
msgstr "Gördül"

#: inc/config.php:721
#@ seedprod
msgid "Background Effects"
msgstr "Háttér effekt"

#: inc/config.php:723
#@ seedprod
msgid "None"
msgstr "Nincs"

#: inc/config.php:724
#@ seedprod
msgid "Noise"
msgstr "Zajos"

#: inc/config.php:726
#@ seedprod
msgid "Background effects can be applied to Background Colors or Background Images."
msgstr ""

#: inc/config.php:734
#@ seedprod
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"

#: inc/config.php:740
#@ seedprod
msgid "Text Color"
msgstr "Szöveg színe"

#: inc/config.php:750
#@ seedprod
msgid "Link &amp; Button Color"
msgstr "Link &amp; gomb színe"

#: inc/config.php:758
#@ seedprod
msgid "Headline Color"
msgstr "Címsor színe"

#: inc/config.php:760
#@ seedprod
msgid "If no Headline Color is choosen then the Link &amp; Button Color will be used. "
msgstr "Ha nem adsz meg színt a címsorhoz, akkor a link &amp; gomb szín lesz használva."

#: inc/config.php:768
#@ seedprod
msgid "Text Font"
msgstr "Szöveg betűtípusa"

#: inc/config.php:789
#@ seedprod
msgid "Headline Font"
msgstr "Címsor betűtípusa"

#: inc/config.php:805
#@ seedprod
msgid "If you choose 'Inherit' as a headline font then the text font will be used."
msgstr "Ha az 'örökölt' betűtípust választod a címsornak, akkor a szöveg betűtípusát fogja örökölni."

#: inc/config.php:811
#@ seedprod
msgid "Button Font"
msgstr "Gomb betűtípusa"

#: inc/config.php:827
#@ seedprod
msgid "If you choose 'Inherit' as a button font then the headline font will be used."
msgstr "Ha az 'örökölt' betűtípust választod a gombnak, akkor a címsor betűtípusát fogja örökölni."

#: inc/config.php:834
#@ seedprod
msgid "Typekit Kit ID"
msgstr "Typekit Kit ID"

#: inc/config.php:835
#@ seedprod
msgid "Enter your <a href=\"https://typekit.com\" target=\"_blank\">Typekit</a> Kit ID. This will override the fonts above."
msgstr ""

#: inc/config.php:841
#@ seedprod
msgid "Text Effects"
msgstr "Szöveg hatások"

#: inc/config.php:843
#@ seedprod
msgid "Inset <small class=\"description\">: Adds a subtle inset shadow</small>"
msgstr "Inset <small class=\"description\">: Egy halvány árnyékot ad hozzá</small>"

#: inc/config.php:854
#@ seedprod
msgid "Container"
msgstr "Doboz"

#: inc/config.php:860
#@ seedprod
msgid "Enable Container"
msgstr "Doboz megjelenítése"

#: inc/config.php:861
#@ seedprod
msgid "A container is a wrapper that will encapsulate your coming soon content."
msgstr "A doboz egy keret, ami körbeveszi a tartalmat az oldalon."

#: inc/config.php:870
#@ seedprod
msgid "Container Color"
msgstr "Doboz színe"

#: inc/config.php:878
#@ seedprod
msgid "Container Position"
msgstr "Doboz elhelyezkedése"

#: inc/config.php:880
#@ seedprod
msgid "Left"
msgstr "Bal oldalon"

#: inc/config.php:881
#@ seedprod
msgid "Center"
msgstr "Középen"

#: inc/config.php:882
#@ seedprod
msgid "Right"
msgstr "Jobb oldalon"

#: inc/config.php:890
#@ seedprod
msgid "Container Effects"
msgstr "Doboz hatások"

#: inc/config.php:892
#@ seedprod
msgid "Fade In"
msgstr "Előtűnés"

#: inc/config.php:893
#@ seedprod
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Árnyék megjelenítése"

#: inc/config.php:894
#@ seedprod
msgid "Glow"
msgstr "Izzás"

#: inc/config.php:895
#@ seedprod
msgid "Border"
msgstr "Keret"

#: inc/config.php:896
#@ seedprod
msgid "Rounded Corners"
msgstr "Kerekített sarkok"

#: inc/config.php:897
#@ seedprod
msgid "Opacity"
msgstr "Áttetszőség"

#: inc/config.php:899
#@ seedprod
msgid "These effects only work in modern browsers. Not sure what a <a target=\"_blank\" href=\"http://browsehappy.com/\">modern browser</a> is?"
msgstr ""

#: inc/config.php:920
#@ seedprod
msgid "Template"
msgstr "Sablon"

#: inc/config.php:928
#@ seedprod
msgid "Custom CSS"
msgstr "Egyedi CSS"

#: inc/config.php:929
#@ seedprod
msgid "Need to tweaks the styles? Add your custom CSS here."
msgstr ""

#: inc/config.php:936
#@ seedprod
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: inc/config.php:937
#@ seedprod
msgid "If you need to make some advanced changes to the template you can edit the code directly."
msgstr ""

#: inc/config.php:948
#@ seedprod
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"

#: inc/config.php:959
#@ seedprod
msgid "Access"
msgstr "Elérés"

#: inc/config.php:966
#@ seedprod
msgid "Client View URL"
msgstr "Ügyfél elérési URL"

#: inc/config.php:967
#@ seedprod
msgid "Give your client a secret url that will allow them to bypass the Coming Soon page. If they close their browser, they will need to revisit the client view url to regain access."
msgstr "Megadhatsz az ügyfelednek egy titkos elérési címet, amivel kikerüli a Karbantartás oldalt. Ha bezárja a böngészőjét, utána újra meg kell látogatni ezt a címet, hogy megint láthassa az oldalt."

#: inc/config.php:973
#@ seedprod
msgid "Access by IP"
msgstr "Elérés IP cím alapján"

#: inc/config.php:974
#@ seedprod
msgid "All visitors from certain IP's to bypass the Coming Soon page. Put each IP on it's own line."
msgstr "A megadott IP címek kikerülik a Karbantartás oldalt. Minden IP címet külön sorba kell írni."

#: inc/config.php:980
#@ seedprod
msgid "Exclude URL Pattern"
msgstr "URL kivételek"

#: inc/config.php:981
#@ seedprod
msgid "Exclude certain urls from displaying the Coming Soon page using <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regex\" target=\"_blank\">regular expressions</a>. For example enter \"blog\" will exclude the url: http://example.org/blog/."
msgstr "Megadhatsz bizonyos címeket, amikre nem jelenik meg a Karbantartás oldal az <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regex\" target=\"_blank\">általános kifejezések</a> segítségével. Például a \"blog\" megadásával megjeleníthető a következő url: http://oldalad.hu/blog/."

#: inc/config.php:1007
#@ seedprod
msgid "Scripts"
msgstr "Kódolás"

#: inc/config.php:1024
#@ seedprod
msgid "Enable Responsiveness"
msgstr "Mobil kompatibilitás engedélyezése"

#: inc/config.php:1025
#@ seedprod
msgid "Makes the page responsive."
msgstr "Az oldal mobil kompatibilis lesz."

#: inc/config.php:1035
#@ seedprod
msgid "Enable FitVid"
msgstr "FitVid engedélyezése"

#: inc/config.php:1036
#@ seedprod
msgid "Makes your videos responsive."
msgstr "A videók megjelenítése mobil kompatibilis lesz."

#: inc/config.php:1047
#@ seedprod
msgid "Enable wp_head &amp; wp_footer"
msgstr "A wp_head &amp; wp_footer funkciók engedélyezése"

#: inc/config.php:1048
#@ seedprod
msgid "The <a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugin_API/Action_Reference/wp_head\" target=\"_blank\">wp_head</a> and <a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugin_API/Action_Reference/wp_footer\" target=\"_blank\">wp_footer</a> functions are required by some plugins. If you are unsure do not enable it. These functions can cause styling issues with the page."
msgstr "A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugin_API/Action_Reference/wp_head\" target=\"_blank\">wp_head</a> és a <a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugin_API/Action_Reference/wp_footer\" target=\"_blank\">wp_footer</a> funkciók használata némely bővítmények használatához elengedhetetlen. Ha nem vagy benne biztos, a legjobb, ha nem engedélyezed. Ezek a funkciók károsan befolyásolhatják az oldal megjelenítését."

#: inc/config.php:1057
#@ seedprod
msgid "Header Scripts"
msgstr "Fejléc kódok"

#: inc/config.php:1058
#@ seedprod
msgid "Enter any custom scripts. You can enter Javascript or CSS. This will be rendered before the closing head tag."
msgstr ""

#: inc/config.php:1065
#@ seedprod
msgid "Footer Scripts"
msgstr "Lábléc kódok"

#: inc/config.php:1066
#@ seedprod
msgid "Enter any custom scripts. This will be rendered before the closing body tag."
msgstr ""

#: inc/config.php:1073
#@ seedprod
msgid "Import / Export"
msgstr "Import / Export"

#: inc/config.php:1079
#@ seedprod
msgid "Import"
msgstr "Importálás"

#: inc/config.php:1080
#@ seedprod
msgid "Paste settings form another Coming Soon Pro instance to import."
msgstr ""

#: inc/config.php:1086
#@ seedprod
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"

#: inc/config.php:1087
#@ seedprod
msgid "Copy these settings and use the import them to another Coming Soon Pro instance."
msgstr ""

#: seedprod-coming-soon-pro.php:48
#, php-format
#@ seedprod
msgid "WordPress %s and higher required. The plugin has now disabled itself. On a side note why are you running an old version :( Upgrade!"
msgstr "WordPress %s vagy magasabb verzió használata szükséges. A bővítmény automatikusan kikapcsolta magát. Csak megjegyzésként: miért használsz ilyen régi verziót? :( Frissíts!"

